此情可待成追忆中的此情是什么意思?
所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀。
爱情。本诗为李商隐的代表作之一。诗题“锦瑟”,既是取首句开头两字为题,又含有以琴瑟喻夫妇之义。
诗中的“此情”指的是诗人与友人之间那份深厚的情谊,“可待成追忆”则是指这份情谊可以被珍藏,成为诗人回忆往事的一段美好记忆。但是,“只是当时已惘然”这句话却表达了时光已经不可逆转的事实。
结束全诗。“此情”总揽所抒之情:“成追忆”则与“思华年”呼应。“可待”即“岂待”,说明这令人惆怅伤感的“此情”,早已迷惘难遣,此时当更令人难以承受。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。
此,就是这种,指前面说的。情,感情。可,我的理解是只能够。待,等待,等到。成追忆,成为回忆 只是不用说了吧。当时,俺的理解是此情已过去很久,在追忆的时候。已,已经。惘然,迷茫,茫然,惆怅的样子。
这句诗的意思是那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。言外之意是很多感情,身处其中时浑然不觉,只觉得是平常并不懂得去珍惜,当逝去之后就只能用来回忆了。
“此情可待成追忆,只是当时已惘然”什么意思。
1、“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
2、“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。尾联自问自点出此诗系追忆往昔,痛定思痛。
3、这句诗的意思是这份感情到现在还在追忆,在当时心里却一片茫然、惆怅。这句诗出自唐代诗人李商隐的《锦瑟》。原文:锦瑟无端五十弦,一件一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。翻译+解析下
1、意思是人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。“人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
2、这句诗的意思是那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。言外之意是很多感情,身处其中时浑然不觉,只觉得是平常并不懂得去珍惜,当逝去之后就只能用来回忆了。
3、“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
此情可待成追忆的意思是什么?
1、意思是人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。“人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
2、此情可待成追忆的意思是:那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。原文出自:李商隐《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
3、“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托。
4、意思是那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。
5、“此情可待成追忆”的意思是:这份美好的感情,原本是值得回忆追念的。“此情可待成追忆”出自李商隐的《锦瑟》。《锦瑟》—李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
此情可待成追忆的上一句。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”出自《锦瑟》,是唐代诗人李商隐的代表作之一。原文如下:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
望帝春心托杜鹃 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。 锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。 无端:犹何故。怨怪之词。 五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
秋风词 — —李白 入我相思门,知我相思苦 元稹的《离思五首(其四)》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。李商隐的《锦瑟》 此情可待成追忆,只是当时已惘然。