我以日始出时去人近的下一句是什么
“我以日始出时去人近”的下一句是:“而日中时远也”,诗句出自先秦列御寇所著的《两小儿辩日/两小儿辩斗》“我以日始出时去人近”全诗 《两小儿辩日/两小儿辩斗》先秦 列御寇 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿曰:我以日初出远,而日中时近也。
问其故。一小儿日:“我以日始出时去人近。而日中时远也。”一儿以日初远,而日中时近也。 一儿日:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大平?” 一儿日:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿辩日原文加译文
两小儿辩日原文及翻译如下:原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
译文 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?一儿曰:日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?孔子不能决也。两小儿笑曰:孰为汝多知乎?翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
以下是《两小儿辩日》的原文及译文:原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿曰:我以日初出远,而日中时近也。
我以日始出时去人近的“去”什么意思
我以日始出时去人近的去是距离的意思。全句的意思是:我认为太阳刚初升的时候距离人近。出自先秦·列御寇《两小儿辩日》:“我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。”《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。
在古代汉语中,“以”通常表示“认为”或“凭借”的意思,而“去”则可以表达“距离”或“离开”的含义。具体到“我以日始出时去人近”这句话,“以”在这里是指“认为”,“去”则是指“距离”,这句话可以理解为“我认为太阳刚刚升起时离人比较近”。
古文中,“去”字常用来表示距离,如“去人近”即表示距离人较近。而现代汉语中,“去”字则多表示“到”的意思,如“去人近”即表示“到人较近”。这种用法上的差异反映了语言随着时间的推移不断演变的特点。
“我以日始出时去人近”的含义是认为太阳初升之际与人距离较近,其中“去”字诠释了距离之意。此句源自先秦时期列御寇的《两小儿辩日》,讲述孔子在途遇两童子争辩太阳远近,面对此情景,孔子亦无法决断。“去”字在成语中常见,如“相去甚远”,意指两者之间存在显著差异和距离。
去在这里是距离的意思。这是《两小儿辩日》中的一句话,意思是,我认为日头刚出来时离人近。
我以日始出时去人近,而日中时远也怎么翻译?
答案:我认为太阳刚出来的时候距离人比较近,而到了中午就距离人比较远了。解释: 这句话是古人对太阳距离人的远近在不同时间段的直观感受。 “我以日始出时去人近”表示的是太阳刚刚升起的时候,人们感觉它离人比较近。
孔子东游,遇见两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩则认为:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
一个小孩说:我认为太阳刚刚升起时离开人近,而到了中午就离开人远了。另一个小孩认为:我认为太阳刚出来的时候离人远,而到了中午就离人近了。