河曲智叟亡以应翻译
1、河曲智叟亡以应的意思是:河曲智叟无话可这句话出自战国时期列御寇的《愚公移山》。原文是:河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?北山愚公长息曰:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
2、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可出自《愚公移山》,是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。全文(节选)如下:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。
3、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。
4、河曲智叟:是那个嘲笑愚公的聪明人,即住在河的拐弯的地方的聪明老头,亡以应:指没话好说,答不上来.出自《愚公移山》。【原文】愚公移山 先秦:列御寇 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。
5、整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
河曲智叟亡以应是什么意思
1、“河曲智叟亡以应”意为:河曲智叟无话可出自战国列子的《列子·汤问》之《愚公移山》。原文(节选):《愚公移山》(节选)先秦:列御寇 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子”。
2、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可出自《愚公移山》,是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。全文(节选)如下:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。
3、河曲智叟:是那个嘲笑愚公的聪明人,即住在河的拐弯的地方的聪明老头,亡以应:指没话好说,答不上来.出自《愚公移山》。【原文】愚公移山 先秦:列御寇 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。
4、河曲智叟亡以应,这句话的意思是河湾上的智者面对愚公的坚定信念和对移山问题的深刻理解,无言以对。出自战国列子的《列子·汤问》中《愚公移山》一节。智叟试图用力量对比和寿命有限来质疑愚公,但愚公以子子孙孙的接力和山石的不变反驳,强调了人力的无穷和自然条件的相对性。
5、河曲智叟亡以应的意思是:河曲智叟无话可这句话出自战国时期列御寇的《愚公移山》。原文是:河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?北山愚公长息曰:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
河曲智叟亡以应的意思?
1、亡以应直译为无以应对,意味着智叟面对愚公的决心和毅力,他的智慧似乎也找不到合适的理由或话语来反驳,陷入了一种无言以对的尴尬境地。这个短语揭示了智叟对愚公移山行为的深刻困惑和无法说服愚公的无奈。
2、河曲智叟亡以应,这句话的意思是河湾上的智者面对愚公的坚定信念和对移山问题的深刻理解,无言以对。出自战国列子的《列子·汤问》中《愚公移山》一节。智叟试图用力量对比和寿命有限来质疑愚公,但愚公以子子孙孙的接力和山石的不变反驳,强调了人力的无穷和自然条件的相对性。
3、河曲智叟亡以应的意思是:河曲智叟无话可这句话出自战国时期列御寇的《愚公移山》。原文是:河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?北山愚公长息曰:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
4、亡以应这一成语在这里意指智叟无法找到合适的言辞来反驳愚公,他的智慧似乎在面对愚公的决心时显得无言以对。这表明智叟对于愚公的坚持和勇气感到惊讶,以至于无法给出有力的回应。这个情节揭示了故事中对于毅力和信念的强调,智叟的沉默实际上是对愚公精神的一种间接肯定。
5、河曲智叟亡以应这一句话,直译为河湾的聪明老头没有话来回应,意味着智叟面对愚公的决心和毅力,感到无言以对,他的智慧在这一刻显得无力反驳,无法提出有力的论点。这实际上揭示了故事中智叟对愚公移山行动的质疑和无法改变的决心之间的对比,智叟的沉默代表了他面对无法动摇的信念时的无奈和无力。
6、“河曲智叟亡以应”意为:河曲智叟无话可出自战国列子的《列子·汤问》之《愚公移山》。原文(节选):《愚公移山》(节选)先秦:列御寇 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子”。