“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”,文言文翻译是?
“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄的意思。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了。病,辱。海涌银为郭,江横玉系腰。海水涌起来,成为银子堆砌的城郭,浙江横看,潮水给它系上一条白玉的腰带。
翻译:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。该句出自汉代刘向的《晏子使楚》。所在段落原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
圣人非所与熙也寡人反取病焉意思是:圣人是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。
晏子使楚中楚王为什么笑着说“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”
1、楚王故意说这些话,以此来羞辱晏子,更深一层含义是藉着数落晏子身材矮小其貌不扬的弱点来讽刺齐国,说明齐国没有人才。晏子使楚中楚王为什么笑着说“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。
2、圣人非所与熙也,寡人反取病焉。 翻译:圣人不是能开玩笑的,我自取其辱了 。 我认为楚王要侮辱晏子的计谋没有得逞,自己反而被晏子反驳,自讨没趣了。他感到十分惭愧,所以就说了这句话。
3、圣人非所与熙也,寡人反取病焉的意思是:圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。【原文】:晏子使楚。以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。
圣人非所与熙也,寡人反取病焉”是什么意思
圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄的意思。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了。病,辱。 。
圣人不是能开玩笑的,我反而自找倒霉了。圣人,才德极高的人。寡人,楚王自称。病,辱。焉,语气助词。 “圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。
圣人非所与熙也寡人反取病焉意思是:圣人是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。
圣人非所与熙也,寡人反取病焉的意思是:圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。【原文】:晏子使楚。以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。
翻译:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。该句出自汉代刘向的《晏子使楚》。所在段落原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
圣人是不可以戏弄的,我反而是自讨没趣罢了。
圣人非所与熙也翻译
圣人非所与熙也翻译:圣人不是能同他开玩笑的。圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄的意思,开玩笑。
圣人非所与熙也寡人反取病焉意思是:圣人是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。
翻译:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。该句出自汉代刘向的《晏子使楚》。所在段落原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
圣人非所与熙也,寡人反取病焉。 翻译:圣人不是能开玩笑的,我自取其辱了 。 我认为楚王要侮辱晏子的计谋没有得逞,自己反而被晏子反驳,自讨没趣了。他感到十分惭愧,所以就说了这句话。
圣人非所与熙也 寡人反取病焉 译:圣人不是能和他嬉戏的人呀,我反自招来嘲笑呀。
“圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?” 左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
亨利慕时中国官lt;网
顶尖高档手表牌子。亨利·慕时这个名字要以创办人的姓名做为手表的品牌名,亨利·慕时手表牌子在全球十分知名,是顶尖手表牌子之首,价格在10万内,价格昂贵。
可以,香港澳门都是有得卖的,网站上也有。万表网估计也有,他们网站的手表品牌最齐全的了。
亨利慕时腕表官方授权店目前在香港比较多,可以去中环、九龙尖沙咀、铜锣湾,其中太子珠宝钟表有这个品牌的官方授权销售网点。
亨利慕时在圣彼得堡、莫斯科、下诺夫哥罗德和基辅等俄国著名城市开设了新的专卖店,并在俄罗斯帝国以及贯穿中亚、波斯和中国的丝绸之路沿线拥有众多独立零售商,所售腕表工艺优雅精湛、品质超凡卓越。
亨利慕时 H.MoserCie勇创者系列321-503-016 机械男表价格:¥89,600.00 精致和优雅是勇创者小秒针表款的口号,其表壳直径达到38毫米,厚3毫米,完美平衡,男女皆可佩戴。偏心大型秒针让人不禁想起同一时期的怀表设计风格,另外超大数字12和叶形大指针也同样令经典韵味更加浓郁。
圣人非所与熙也寡人反取病焉应该如何翻译?
1、“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄的意思。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了。病,辱。 。
2、圣人非所与熙也 寡人反取病焉 译:圣人不是能和他嬉戏的人呀,我反自招来嘲笑呀。
3、圣人非所与熙也寡人反取病焉意思是:圣人是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。
4、翻译:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。该句出自汉代刘向的《晏子使楚》。所在段落原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
5、圣人不是能开玩笑的,我反而自找倒霉了。圣人,才德极高的人。寡人,楚王自称。病,辱。焉,语气助词。 “圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。