《踏莎行》翻译及赏析
1、梦醒后斜阳仍照深院,遂生初夏日长难以消遣之意。贺铸《薄幸》词“人间昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在”,也正是此意。
2、如此写来,情意深长而又哀婉欲绝。此词由陌上游子而及楼头思妇,由实景而及想象,上下片层层递进,以发散式结构将离愁别恨表达得荡气回肠、意味深长。这种透过一层从对面写来的手法,带来了强烈的美感效果。欧阳修《踏莎行》原文及赏析 篇2 原文 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。
3、译文 纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳高高的照在院子里,院子却静静地没有一个人居住,只看到时不时的有一些海燕双双飞来飞去。
4、画阁里我魂已消散,独倚高楼极目望穿,见斜阳只知平波送远,不知留人念眷,离愁无穷无尽,既使我把天涯地角寻思找个遍,(也难解我的忧伤和思念。)【译文】饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。
5、译文:阳光依山山尽头,黄河流入大海。想要触及尽头的目标,再向上一层楼。出处:《踏莎行》出自唐代文学家杜牧的《秋夕》。杜牧(803年-852年),字牧之,号横塘贾谊,是唐代末年著名的文学家和政治家。他以其清新的文风和含蓄的感情,成为唐代文学的重要代表之一。
6、注释 踏莎(suō)行:词牌名,又名「喜朝天」「柳长春」「踏雪行」「平阳兴」「踏云行」「潇潇雨」等。双调小令,《张子野词》入「中吕宫」。五十八字,上下阕各三仄韵。四言双起,例用对偶。祖席:古代出行时祭祀路神叫「祖」。后来称设宴饯别的所在为「祖席」。
魂来关塞青下一句
1、魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。
2、魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。【注解】: 明:表明。 枫林青:指李白所在; 关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。
3、魂来枫林青下一句:魂返关塞黑。出自杜甫的《梦李白其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
魂来枫林青下一句
1、魂来枫林青下一句:魂返关塞黑。出自杜甫的《梦李白其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
2、魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。【注解】:明:表明。 枫林青:指李白所在; 关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。
3、魂来枫林青的下一句是: 魂返关塞黑。原句是: 魂来枫林青,魂返关塞黑。意思是: 灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。这句话出自杜甫的《梦李白·其一》,原文如下:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我常相忆。
4、“魂来枫林青,魄返关塞黑”意思是:灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。出处:《梦李白二首·其一》作者:杜甫 原文:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。
魂来枫林青下一句,魂来枫林青下一句
1、魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。【注解】:明:表明。 枫林青:指李白所在; 关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。
2、魂来枫林青的下一句是: 魂返关塞黑。原句是: 魂来枫林青,魂返关塞黑。意思是: 灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。这句话出自杜甫的《梦李白·其一》,原文如下:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我常相忆。
3、魂来枫林青下一句:魂返关塞黑。出自杜甫的《梦李白其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
4、“魂来枫林青,魄返关塞黑”意思是:灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。出处:《梦李白二首·其一》作者:杜甫 原文:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。
5、魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本一)死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。
6、只有:梦李白二首之一 恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。
魂来枫林青,魄返关塞黑。什么意思
“魂来枫林青,魄返关塞黑”意思是:灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。出处:《梦李白二首·其一》作者:杜甫 原文:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。
意思是: 灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。这句话出自杜甫的《梦李白·其一》,原文如下:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我常相忆。君今在罗网,何以有羽翼?恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。
魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。【注解】: 明:表明。 枫林青:指李白所在; 关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。
灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。 明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。梦李白二首其一字词解释:明:表明。枫林青:指李白所在;关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。落月两句:写梦醒后的幻觉。